jueves, 13 de junio de 2013

Angajatorul manipuleaza (de fapt) tahograful

Am sa schimb din nou numele blogului meu gandind sa-l fac mai vizibil.
Varianta (pe care o administrez) in spaniola se numeste "Tacografo & tacografero" asa ca in romaneste va suna ... "Tahograful & tahograferul". Se face o confuzie voita in acest domeniu al "soferului profesionist", o confuzie care serveste oricui altcuiva in afara soferului profesionist insasi.
Cei care au "prins" vremurile "comuniste" in spatiul romanesc, poate isi pot da seama mai usor ca atunci (desi nu sunt dintre cei ce regreta comunismul) prezenta doar a unei categorii (nici vorba nu era de categoria "autonomi") nu producea atata confuzie cata produce azi prezenta a doua categorii : a) autonomi; b) salariati.
Povestea e lunga si nu am timp ca s-o dezbat acum. Cautarile pe internet pe acest blog: "Angajatorul manipuleaza (de fapt) tahograful" sunt foarte ... sarace. Sa vad daca cu ajutorul "noii fețe" voi reusi sa intalnesc mai multi colegi de profesie cu care sa se intample sa am o viziune (nu mai zic ...comuna ci macar),.... apropiata. Mai stii? Cine nu incearca ...., nu are de unde sa stie.

Tahografer? Dupa cum nici macar "google"-ul nu-l recunoaste (conceptul) este clar ca este un cuvant, daca nu ... nou, cel putin ... nefolosit.
Cu acest cuvant vreau sa ma refer la acei "muncitori", autonomi sau angajati care sunt inrolati in aceasta armata guvernata de "legislatia tahografului". Eu (fiind in Spania de multi ani), pot utiliza (pentru a ma informa si pentru a incerca sa comunic) si limba spaniola in afara de cea materna (in cazul meu, romana).
Nu pot spune que sunt vreun expert in folosirea vreunei limbi dar pot spune ca sursele de informare in spaniola imi apar (mie) mult mai complete si mai complexe decat ce pot gasi in romaneste.
Am o experienta (zic eu) destul de amara, intinsa pe 4 ani, in "tahografismul" spaniol, o experienta nu doar traita ci si inregistrata intr-o proportie care, ma indoiesc sa o mai aiba inregistrata cineva, si pe care vreau sa o fac cunoscuta tocmai spre a incerca sa reduc suferinta in sector.
"Lumea tahografera" este o reproducere la o alta "scara" a "Lumii, in general" si are propria ei stratificare sociala. De la cel mai ... "proletar" pana la cel mai ..."imparat".
Eu caut sa ma adresez celor mai "proletari" din acest domeniu. Sunt 27 tarile semnatare ale acordurilor in care intra ceea ce eu numesc "legislatia tahografului". Desi aplicarea acestei legislatii difera nu doar de la o tara la alta, de la o regiune la alta, de la o entitate economica la alta ci si de la un individ la altul, principiile sunt ... comune (sau ...aceleasi).
Daca continuam sa ne ocupam de amanunte (ca pana azi) si nu de "numaratorii" care ne sunt ... "comuni", vom continua sa "calcam apa" in loc sa inotam, iar "calcand apa" te sustii, dar nu te apropii de mal.
Pentru a ajunge ca in lumea asta tahografera sa se vorbeasca un limbaj (nu atat "literar" cat mai ales "matematic") comun, e nevoie sa ne hranim cu un acelasi gen de informatie.
Un alt blog pe care-l admistrez se numeste "ego-obiectivism". Cine vrea, poate astfel sa se apropie mai mult, spre a vedea mai repede (si mai in detaliu) daca mai are rost (sau nu) sa-si mai piarda timpul pe aici.
Eu am sa incerc sa explic traseul pe care l-am parcurs eu, iar cel ce manifesta interes sa urmeze cam aceeasi ruta, imi dau toata silinta sa ii vand pontul (cum se zice), incercand sa-l ghidez (ca prin mobil) sa nu mai dea in acelasi gropi ca cele in care am dat eu, sa nu mai greseasca directia, in intersectii unde eu am pierdut (pierzand timp) la randul meu, drumul .
Gata pt azi. Imediat ce pot, ... voi continua.

No hay comentarios:

Publicar un comentario